学弈文言文原文及翻译

学弈文言文原文及翻译

《学弈》是出自《孟子·告子上》的文言文,主要通过弈秋教导两名学生下棋的故事,传达了专心致志学习的重要性。以下是原文及其翻译的详细介绍。

原文

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

翻译

弈秋是全国最擅长下棋的人。他被请来教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;而另一人虽然也在听,却一心想着有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。尽管他们一起学习下棋,但后者的棋艺远不如前者。难道是因为他的智力不如前者吗?答案是否定的。

文章分析

主要思想

《学弈》通过对比两位学生的学习态度,强调了专心致志的重要性。文章指出,即使有名师指导,如果学习者不能全神贯注,也难以取得成功。这一观点不仅适用于下棋,也适用于任何学习和工作场合。

关键字词解释

弈秋:指擅长下棋的人。

通国:全国。

专心致志:全神贯注。

鸿鹄:指大雁或天鹅。

思援弓缴而射之:想着用箭射鸟,形容心思分散。

修辞手法

文章末尾的“为是其智弗若与?曰:非然也。”使用了自问自答的修辞手法。这种方式不仅引导读者思考,还增强了文章的深度,使得论点更加鲜明。

《学弈》通过生动的比喻和简洁的语言,深刻揭示了学习过程中态度的重要性。无论在何种领域,专注和投入都是成功的关键。这篇文章不仅是对古代教育理念的总结,也是对现代学习方式的启示。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:学弈文言文原文及翻译
本文地址:http://52zhongzhuan.com/show-1.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档