G'ay mate,我们来聊聊澳式英语

G'ay mate,我们来聊聊澳式英语

以下是关于G'ay mate,我们来聊聊澳式英语的介绍

相信不少刚到澳洲读书的同学都有过这样的困惑:为什么我英语也不差,听local同学聊天却总一头雾水? 

其实大可不用担心,即便是雅思满分选手,也可能陷入过跟你一样的窘境。

要知道,通常影响你像 local 一样聊天的不是听力水平,而是 澳洲俚语 ( Aussie slang )。

知识点!  

“ 俚语通常指非正式的、口语化的词句。大多数语言体系都有其独特的俚语,这些表达较为生活化,使语言更加生动、灵活,但同时也具有很强的地域性。” 

以中文为例,初学者可能就很难从字面上理解“穿小鞋”、“吃老本”、“电灯泡”的实际意思,更别提“小鲜肉”、“冒个泡”、“坑爹”这些源自网络的新兴表达了。

那么在澳洲,尽管当地人热情、善交际,但毕竟以慵懒闻名,聊天中绝不多说一句废话。所以,澳式俚语的一大特点就是—— 能省则省,缩写一切 ! 比如:

Australia = Straya 或 Oz ,

Australian = Aussie

Relative = Rellie

Afternoon = Arvo  ( This afternoon = S’arvo )

Laptop = Lappy

Facebook = Facey

University = Uni

Cigarette = Ciggy

Bottle shop =  Bottle-o

Lipstick = Lippy

Football = Footy

Sunglasses = sunnies

跟吃有关最出名的俚语,自然是麦当劳 McDonal’s 的缩写 Macca’s 。 2013 年,麦当劳曾一度将部分门店的灯箱牌换成了 Macca’s ,以庆祝澳洲国庆日。

此外

A cup of tea/coffee = Cuppa

Breakfast = Brekky

Vegetables = Veges 或者 Veg

Barbeque = Barbie

Biscuit = Bikki

Chocolate = Choccy

那么巧克力饼干自然就 Choccy bikki ,以此类推,圣诞礼物( Christmas present )也就是 Chrissie prezzie 。

至于职业,

Garbage Man = Garbo

Postman = Postie

Traesman = Traie

Fireman = Firey

Police man = Coppa

Cab river =  Cabbie

ambulance river = Ambo 

( 救护车 ambulance 也用这个缩写 )

而动物嘛

mosquito = mozzi

kangaroo = roo

当然,不仅稍微长一点的名词有缩写,形容词、副词也不例外:

Devastate = Devo

Definitely = Defo

Aggressive = Agro

Pregnant = Preggas

除了“缩写大法”,澳洲还有一些常见的俚语,比如:

Bloke :男人,伙计( fella )家伙

Blooy :感叹语,经常代替 very 使用,例如 It’s a blooy hot ay !(今天非常热)

Bonza : 很赞,很棒

Bluger :指较为懒散,依靠靠他人钱财或努力成果的人

Buckley’s :没有机会, Buckley 是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有 Buckley’s chance (Buckley) 的机会,意味你毫无机会

Chinwag :指一个带有八卦性质的而且很长的聊天或聚会

Crap :废话,胡扯,如果澳洲人说 “That’s crap” 或 “Crap on” ,可能意味着他们并不相信你所说的

Dag : 不赶时髦的人

Dinkum / inki-i : 实在,诚实的

Dogy :不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖

Drongo :源自于一匹名为 Drongo 的马,有比较好的培训和比较好的骑师,却从未赢过一场比赛。所以表示动作缓慢或不聪明的人

G’ay :***的澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼

Mate :伙计

No worries :没问题,小事一桩

Sheila : 女孩子,姑娘

Slab : 一箱啤酒,( 24 瓶一箱)

Snag :烧烤时的香肠

Spew : 呕吐

Spewin : 极度生气,难以忍受

Spit the ummy : 发脾气

Spu : 土豆

Spunk : 非常有魅力的人

Stubby : 小瓶啤酒

Ta : 谢谢

U-ey : U 型转弯( 180 °),例如 Chuck a u-ey ,意思就是来个 U 型转弯

Whinge : 抱怨,埋怨

Woop woop :偏远地区,远郊区

Yakka :特指贸易或体力劳动。 Har yakka 意为艰难的、使人筋疲力尽的工作

看到这里,你是不是突然有种恍然大悟的感觉?

希望下次再听到这些澳洲俚语时,你能够马上明白对方在说什么哦 ~

当然,澳洲俚语涉及我们日常生活的方方面面,其实还有很多等待着我们去发现!


关于更多G'ay mate,我们来聊聊澳式英语请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:G'ay mate,我们来聊聊澳式英语
本文地址:http://52zhongzhuan.com/show-8043.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档